نظرات
0 نظر ثبت شده
هنوز نظری ثبت نشده است
اولین نفری باشید که نظر میدهد

اِلٰهیٖ اِنَّهُ لَیْسَ یَرُدُّ غَضَبَكَ اِلّٰا حِلْمُكَ، خدای من همانا خشم تو را جز بردباری تو باز نـمیگرداند، وَلاٰ یُنْجِی مِنْ عِقٰابِكَ اِلّٰا عَفْوُكَ، و از کیفرت نجات نـمیدهد جز عفوت، وَلاٰ یُخَلِّصُ مِنْكَ اِلّٰا رَحْمَتُكَ وَالتَّضَـرُّعُ اِلَیْكَ، و از تو رهایی نـمیدهد جز رحمتت و ناله به درگاه تو، فَهَبْ لیٖ یٰا اِلٰهیٖ فَرَجاً بِالْقُدْرَةِ الَّتیٖ بِهٰا تُحْیِی مَیْتَ الْبِلاٰدِ، پس به من ببخش ای خدای من گشایشی را، با قدرتی که به آن سـرزمینهای مرده را زنده میسازی، وَبِهٰا تَنْشُـرُ اَرْوٰاحَ الْعِبٰادِ، و ارواح بندگان را نشـر میدهی، وَلاٰ تُهْلِکْنِی وَعَرِّفْنِى الْاِجَابَةَ یٰارَبِّ، و مرا هلاک مکن و بشناسان به من اجابت را ای پروردگار، وَارْفَعْنِی وَلاٰ تَضَعْنِی، و مرا بالا بر و فرومایه مگردان، وَانْصُـرْنِی وَارْزُقْنِی، و نصـرتم ده و روزی عنایتم فرما، وَعِافِنِی مِنَ الْآفٰاتِ. و از آفتها تندرستیام عطا کن. یٰارَبِّ اِنْ تَرْفَعْنِی فَمَنْ یَضَعُنِی؟ ای پروردگارم اگر مرا بالا ببـری چه کسی پست میگرداند؟ وَاِنْ تَضَعْنِی فَمَنْ یَرْفَعُنِی؟ و اگر مرا فروگذاری چه کسی مرا رفعت دهد؟ وَقَدْ عَلِمْتُ یٰا اِلٰهیٖ اَنْ لَیْسَ فیٖ حُکْمِكَ ظُلْمٌ، وَلاٰ فیٖ نَقِمَتِكَ عَجَلَةٌ، در حالی که من دانستم ای خدای من، که در حکم تو ستمی نیست، و نه در انتقام تو تعجیلی باشد، اِنَّـمٰا یَعْجَلُ مَنْ یَخَافُ الْفَوْتَ، زیرا کسی شتاب میکند که بتـرسد چیزی را از دست بدهد، وَیَحْتٰاجُ اِلَی الظُّلْمِ الضَّعِیفُ، و ناتوان، به ظلم نیازمند است، وَقَدْ تَعٰالَیْتَ عَنْ ذٰلِكَ یٰا سَیِّدِی عُلُوّاً کَبِیراً. ولی تو بلند مرتبه و برتری از آن، ای سـرورم، برتری بزرگی. رَبِّ لاٰتَجْعَلْنِی لِلْبَلاٰءِ غَرَضاً وَلاٰ لِنَقِمَتِكَ نَصَباً، پروردگارا مرا هدفی برای بلا قرار مده و نه موردی برای انتقامت، وَمَهِّلْنِی وَنَفِّسْنِی وَاَقِلْنِی عَثْـرَتِی، و مرا مهلت ده و اندوهم را برطرف کن و لغزشم را صـرف نظر نـما، وَلاٰ تُتْبِعْنِی بِالْبَلاٰءِ، فَقَدْ تَرىٰ ضَعْفِی وَقِلَّةَ حِیلَتِی فَصَبِّـرْنِی، و پی در پی مرا مبتلا مفرما، که میبینی ناتوانی مرا و کمی چارهام را، پس مرا شکیبایی ده، فَاِنِّی یٰارَبِّ ضَعِیفٌ، مُتَضَـرِّعٌ اِلَیْكَ یٰارَبِّ، وَاَعُوذُ بِكَ مِنْكَ، فَاَعِذْنِی، که من ای پروردگارم، ناتوان هستم و به سوی تو ای پروردگار ناله و التماس میکنم و پناه میبرم به تو از تو، پس مرا پناه ده، وَاَسْتَجِیرُ بِكَ مِنْ کُلِّ بَلاٰءٍ فَاَجِرْنِی، وَاَسْتَتِـرُ بِكَ فَاسْتُـرْنِی یٰا سَیِّدِی مِمّٰا اَخٰافُ وَاَحْذَرُ. و به تو پناه میجویم از هر بلایی، پس پناهم ده و به تو پوشش میطلبم، پس مرا بپوشان، ای سـرورم، از آنچه میترسم و اجتناب میکنم. وَاَنْتَ الْعَظِیمُ اَعْظَمُ مِنْ کُلِّ عَظِیمٍ، بِكَ بِكَ بِكَ اسْتَتَـرْتُ. و تو بزرگ مرتبهای، بزرگتر از هر بزرگی، به تو، به تو، به تو، پوشش گرفتم. یٰااَللّٰهُ یٰااَللّٰهُ یٰااَللّٰهُ یٰااَللّٰهُ یٰااَللّٰهُ یٰااَللّٰهُ یٰااَللّٰهُ یٰااَللّٰهُ یٰااَللّٰهُ یٰااَللّٰهُ ای خدا، ای خدا، ای خدا، ای خدا، ای خدا، ای خدا، ای خدا، ای خدا، ای خدا، ای خدا، صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ الطَّیِّبِینَ الطّٰاهِرِینَ وَسَلِّمْ کَثِیراً. درود فرست بر محمد و آل پاک و طاهرش، و سلام فراوان از تو بر آنان باد.
0 نظر ثبت شده
هنوز نظری ثبت نشده است
اولین نفری باشید که نظر میدهد