نظرات
0 نظر ثبت شده
هنوز نظری ثبت نشده است
اولین نفری باشید که نظر میدهد

یَا بَاطِناً فِی ظُهُورِہِ، وَیَا ظَاهِراً فِی بُطُونِهِ، ای که در عین آشکار بودن، پنهانی، و در عین پنهان بودن، آشکاری! یَا بَاطِناً لَیْسَ یَخْفَى، یَا ظَاهِراً لَیْسَ یُرَى، ای که پنهانی اما از هیچکس پوشیده نیستی، و آشکاری، اما با چشم دیده نمیشوی! یَا مَوْصُوفاً لاَ یَبْلُغُ بِکَیْنُونِیَّتِهِ مَوْصُوفٌ، وَلاَ حَدٌّ مَحْدُودٌ، ای که هیچ توصیفی به حقیقت وجودت نمیرسد و هیچ حد و مرزی تو را محدود نمیکند! یَا غَائِباً غَیْرَ مَفْقُودٍ، وَیَا شَاهِداً غَیْرَ مَشْهُودٍ، ای که غایبی، اما هرگز گمشدنی نیستی، و حاضری، اما با چشم دیده نمیشوی! یُطْلَبُ فَیُصَابُ، وَلَمْ تَخْلُ مِنْهُ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَا بَیْنَهُمَا طَرْفَهَ عَیْنٍ، تو را جستوجو میکنند و مییابند، و آسمانها و زمین و آنچه میان آنهاست، حتی به اندازۀ یک چشم برهم زدن از حضورت خالی نیست. لاَ یُدْرَکُ بِکَیْفٍ، وَلاَ یُأَیَّنُ بِأَیْنٍ وَلاَ بِحَیْثٍ. تو را با کیفیت و چگونگی نمیتوان درک کرد، و نه با مکان و جهت میتوان محدود ساخت. أَنْتَ نُورُ النُّورِ، وَرَبُّ الْأَرْبَابِ، أَحَطْتَ بِجَمِیعِ الْأُمُورِ، تو روشنىبخش همۀ نورهایی، پروردگار تمام پروردگارانی، و بر همه چیز آگاهی و احاطه داری. سُبْحَانَ مَنْ لَیْسَ کَمِثْلِهِ شَیْءٌ وَهُوَ السَّمِیعُ الْبَصِیرُ، پاک و منزه است آنکه هیچ چیز مانند او نیست و او شنوا و بیناست. سُبْحَانَ مَنْ هُوَ هَکَذَا وَلاَ هَکَذَا غَیْرُہُ. پاک و منزّه است او که چنین است، و جز او هیچکس اینگونه نیست. سپس دعا میکنی به آنچه خواهی.
0 نظر ثبت شده
هنوز نظری ثبت نشده است
اولین نفری باشید که نظر میدهد